{0>CONDITIONS GENERALES DE VENTE iDTGV<}0{>ALGEMENE VERKOOPVOORWAARDEN iDTGV<0}

1.       Algemeen. 3

2.       Definities. 3

3.       Tarieven. 5

4.       Bestelling en Printen van het iDTGV Ticket 5

4.1.      Aansprakelijkheid van de Reiziger 5

4.2.      Hoe kunt U een Bestelling maken?. 5

De betaling gebeurt rechtstreeks aan iDTGV bij een aankoop op de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV of op Sites van Verkopers en via de tussenkomst van een reisagentschap bij een aankoop op de Site van een Verdeler. Er kan enkel in euro worden betaald, voor een bedrag van minstens 1 euro en maximum 860 euro per dag en per betaalkaart. Om veiligheidsredenen en om het risico op fraude met de betaalkaart te beperken, kunt U bovendien niet meer dan drie betalingen aan iDTGV per dag en met dezelfde kaart uitvoeren. 6

4.4        Hoe kunt U overgaan tot de Creatie van uw iDTGV ticket na de betaling van uw Bestelling?  7

5.       Gedragsregels aan boord van de iDTGV Treinen. 8

5.1.      Gedragsregels – iDzen zone. 8

5.2.      Gedragsregels – iDzap zone. 9

6.       Controle en regeling van de iDTGV Tickets. 9

6.1.      Controle van de iDTGV Tickets. 9

6.2.      Regelingen. 11

6.2.1        Commerciële regelingen. 11

6.2.2        Reizigers in een onwettige of frauduleuze situatie. 11

6.3.      Betaalmodaliteiten bij regelingen. 12

7.       Vertraging en Annulering. 13

7.1.      Vertraging. 13

7.2.      Annulering. 14

7.2.1        Treinannulering. 14

7.2.2        Onbeschikbaarheid, annulering en niet-afhaling van een Extra dienst en annulering van een Supplement 14

8.       Omruiling. 15

8.1.      Omruilingen op de Site iDTGV of op de Site Mobile iDTGV.. 15

8.1.1        De omruiling van zitplaatsen, Extra Diensten, Supplementen en of Autocar Tickets  15

8.1.2        De omruiling van de dag/het uur van het vertrek, de klas en/of het Traject 16

8.2.      Omruiling die enkel mogelijk is via het Omruilcentrum.. 17

9.       Reiziger vertrekkende uit Parijs die naar een skioord reist 18

Wanneer, tijdens de winterperiode, de trein die U wenst te nemen op het Traject Parijs-Grenoble-Parijs rijdt op de data vermeld op de Site iDTGV en de Site Mobile iDTGV, dan kunt U bij de aankoop van een iDTGV Ticket een Autocar Ticket bestellen voor het vervoer naar een van de skioorden vermeld op bovengenoemde internetsites (bijvoorbeeld L’Alpe d’Huez en les 2 Alpes) in een bijzonder interessante tijd.  De Bestelling van een Autocar Ticket en de na te leven uurregeling staan vermeld op uw iDTGV Ticket. 18

De Bestelling van het aantal Autocar Tickets per Reiziger is beperkt tot één enkel ticket wanneer de Reiziger een enkel  iDTGV Ticket heeft besteld en een retourticket wanneer de Reiziger een iDTGV retourticket heeft besteld. 18

Wanneer U reist met een kind jonger dan 4 jaar op de reisdatum en  U een iDTGV Ticket bestelt voor dit kind zodat het een eigen zitplaats heeft, dient U voor dit kind ook een Autocar Ticket te bestellen. Wanneer, overeenkomstig artikel 3 van de Algemene Verkoopvoorwaarden, dit kind jonger dan 4 jaar gratis aan boord van de iDTGV Trein reist en niet over een eigen zitplaats beschikt, dient het vervoerbewijs voor de autocar rechtstreeks bij de partner van iDTGV te worden besteld opdat dit kind over een eigen zitplaats aan boord van deze autocar zou beschikken. 18

Na validatie van uw Bestelling is het Autocar Ticket niet terugbetaalbaar. Het kan echter wel worden omgeruild overeenkomstig de voorwaarden van artikel 8.1.1 van de Algemene Verkoopvoorwaarden. 18

Het vervoer in autocar voor de trajecten Grenoble-skioord-Grenoble is verzekerd door een partner van iDTGV en niet door iDTGV zelf. iDTGV kan dus niet aansprakelijk worden gesteld voor schade opgetreden tijdens het vervoer per autocar. Wanneer U tijdens het traject skioord-Grenoble, uw trein mist door vertraging van de autocar die U naar het station van aankomst brengt ( onder meer door verkeersopstopping onderweg en/of door slechte weersomstandigheden), kan iDTGV niet aansprakelijk worden gesteld. 18

Wanneer U voor het traject Parijs-skioord, uw iDTGV Ticket hebt gecreëerd maar dit niet kunt voorleggen of wanneer U een iDTGV Ticket hebt omgeruild en niet de laatste versie voorlegt, dan kunt u aan boord gaan van de iDTGV Trein en de autocar die u van Grenoble naar het skioord brengt, mits betaling van de som van 5 euro zoals bepaald in artikel 6.1 van de Algemene Verkoopvoorwaarden. 18

Wanneer U voor het traject skioord-Parijs, uw iDTGV Ticket hebt gecreëerd maar dit niet kunt voorleggen of wanneer U een iDTGV Ticket hebt omgeruild en niet de laatste versie voorlegt, dan kunt u op de autocar stappen die u van het skioord naar Grenoble brengt, mits betaling het bedrag dat overeenstemt met dit traject. Dit bedrag kan later door de partner van iDTGV worden terugbetaald via een aanvraag gericht tot de online Klantendienst samen met de bewijsdocumenten van de aankoop van uw Autocar Ticket. In het station van Grenoble moet echter de som van 5 euro  worden betaald om op de iDTGV Trein te kunnen stappen, zoals bepaald in artikel 6.1 van de Algemene Verkoopvoorwaarden. 18

De autocars die ter beschikking staan voor de reizen met Autocar Tickets zijn toegankelijk voor personen met een beperkte mobilieit. De reserveringsprocedure voor een iDTGV Ticket zoals beschreven in artikel 10 van de Algemene Verkoopvoorwaarden is dus van toepassing. 18

10.        Reservering van de micro-pendeldienst 18

11.        Reservering van specifieke diensten voor personen met een beperkte mobiliteit 19

iDTGV zal, onder voorbehoud van beschikbaarheid, alles in het werk stellen om de diensten aan te bieden zoals bepaald in onderhavig artikel. U wordt echter verzocht deze Bestelling ten laatste 48 uur (op werkdagen) voor het vertrek van de gewenste trein uit te voeren. 19

11.1.        Bestelling van een iDTGV Ticket voor een Reiziger met beperkte mobiliteit en zijn begeleider 19

Maak de Bestelling van uw iDTGV Ticket op de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV of op een Site van een Verkoper volgens de stappen bepaald in de artikels 4.2 en 4.3 van de Algemene Verkoopvoorwaarden. 19

11.2.        Reservering van een plaats in de ruimte voorbehouden voor ‘rolstoelen’ 19

10.4          U wordt vergezeld door een ‘blindengeleidehond’ of een ‘begeleidingshond’ 20

12.        Bagage. 20

12.1.        Bagagebeperkingen per Reiziger 20

12.2.        Aankoop Bagage Supplement 21

12.3.        Vervoer van de bagage. 21

13.        Huisdier 21

13.1.        Wanneer dient U een Huisdier Supplement te kopen?. 21

13.2.        Aankoop Huisdier Supplement 21

13.3.        Te kiezen zone. 22

14.        Aansprakelijkheid. 22

14.1.        Voor het treinvervoer verstrekt door SNCF. 22

14.2.        Voor iDTGV Tickets, Extra Diensten en Supplementen. 22

15.        Intellectuele eigendom.. 23

16.        Bescherming van de persoonsgegevens. 23

17.        Klantendienst en klachten. 24

18.        Toepasselijke wetgeving. 24

 

 

 

1.            {0>Dispositions générales <}0{>Algemeen<0}

{0>Afin de pouvoir bénéficier des produits et services d’iDTGV, nous Vous invitons à découvrir les présentes conditions générales de vente (ci-après les « Conditions Générales de Vente »).<}0{>Om te kunnen genieten van de iDTGV producten en diensten, verzoeken wij U onderhavige verkoopvoorwaarden (hierna de ‘Algemene Verkoopvoorwaarden’) aandachtig te lezen.<0}

{0>iDTGV délivre des Billets iDTGV et organise dans les Rames iDTGV des Services Annexes dont il est producteur.<}0{>iDTGV verstrekt iDTGV Tickets en organiseert in de iDTGV Treinen Extra Diensten die een product zijn van iDTGV.<0} {0>Les Billets iDTGV ne peuvent être commandés que sur internet.<}0{>iDTGV Tickets kunnen enkel via internet worden besteld.<0}

{0>Le service de transport est assuré par la SNCF qui garde la maîtrise technique du voyage et assume notamment les obligations de sécurité résultant de sa qualité de transporteur.<}0{>Het vervoer wordt gegarandeerd door de SNCF die instaat voor de technische regeling van de reis en die onder meer de veiligheidsvoorschriften die voortvloeien uit haar hoedanigheid van vervoermaatschappij, nakomt.<0}

{0>Le transport des Voyageurs dans les Rames iDTGV est effectué en contrepartie du paiement préalable et définitif du prix du Billet iDTGV correspondant.<}0{>Het vervoer van de Reizigers in de iDTGV Treinen is een tegenprestatie voor de voorafgaande en definitieve betaling van de prijs voor het overeenstemmende iDTGV Ticket.<0} {0>L'acceptation des Conditions Générales de Vente, en cochant la case spécifique apparaissant sur le Site iDTGV, les Sites Vendeurs et les Sites Distributeurs, est nécessaire à la validation de votre Commande et conditionne la fourniture des Billets iDTGV, des Suppléments et des Services Annexes.<}0{>De Algemene Verkoopvoorwaarden worden aanvaard door het hiertoe bestemde vakje aan te vinken op de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV en de Sites van  Verkopers en de Sites van Verdelers; het aanvaarden van deze voorwaarden is vereist voor de validatie van uw Bestelling en de verstrekking van de iDTGV Tickets, de Supplementen en de Extra Diensten.<0}

{0>iDTGV se réserve le droit de modifier les Conditions Générales de Vente à tout moment, étant entendu que de telles modifications seront inapplicables aux Commandes préalablement acceptées par iDTGV.<}30{>iDTGV behoudt zich het recht voor om de Algemene Verkoopvoorwaarden te allen tijde te wijzigen, dit geldt echter niet voor Bestellingen die voorafgaandelijk door iDTGV werden aanvaard.<0}

2.            {0>Définitions<}0{>Definities<0}

{0>Les termes définis ci-dessous peuvent être utilisés indifféremment au singulier comme au pluriel.<}0{>De hieronder gedefinieerde termen kunnen zowel in het enkelvoud als in het meervoud worden gebruikt.

iDTGV Toepassing: informaticaprogramma dat gratis kan worden gedownload op de Site iDTGV en waarmee de Reiziger toegang heeft tot de Site Mobile iDTGV vanaf zijn Mobiel.<0}

{0>Avoir :<}0{>Tegoed:<0} {0>Montant versé sur le Compte Client du Voyageur et pouvant être utilisé sur le Site iDTGV pour tout achat ou échange d’un Billet iDTGV, d’un billet iDNiGHT, d’un Service Annexe et/ou d’un Supplément.<}0{>bedrag gestort op de Klantenrekening van de Reiziger en dat op de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV en de Sites van verkopers kan worden gebruikt voor elke aankoop of omruiling van een iDTGV Ticket, een Extra Dienst en/of een Supplement. <0} {0>Les Avoirs sont aussi utilisables pour l’échange des produits susvisés auprès du Centre d’Echange ainsi que pour l’achat de ces mêmes produits sur le Site iDTGV.<}0{>De Tegoeden kunnen ook worden gebruikt bij de omruiling van bovenvermelde producten via het Omruilcentrum.<0} {0>Ils ont une durée de validité de 1 an à compter du jour de leur inscription sur le Compte Client.<}0{>De Tegoeden zijn tot 1 jaar na de dag van inschrijving op de Klantenrekening geldig.

Autocar Ticket: vervoerbewijs dat recht geeft op een plaats in een autocar die een traject aflegt tussen het station van Grenoble en bepaalde skioorden vermeld op de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV en de Sites van verkopers (bijv. L’Alpe d’Huez of Les 2 Alpes) en tussen deze skioorden en Grenoble overeenkomstig de voorwaarden bepaald in artikel 9 van de Algemene verkoopvoorwaarden. De Autocar Tickets zijn beschikbaar op de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV en de Sites van verkopers.<0}

{0>Billet iDTGV :<}0{>iDTGV Ticket:<0} {0>Titre de transport délivré par iDTGV, sous le format d’un billet imprimé, c'est-à-dire d’un billet électronique dématérialisé à imprimer par le Voyageur, et qui donne accès à une place dans une Rame iDTGV.<}0{>vervoerbewijs verstrekt door iDTGV onder de vorm van een Print-at-home Ticket of een M-Ticket, naargelang de keuze van de Reiziger.<0}

Print-at-home Ticket: vervoerbewijs verstrekt door iDTGV onder de vorm van een geprint ticket, dit is een elektronisch immaterieel ticket dat door de Reiziger moet worden geprint en dat recht geeft op een plaats aan boord van een iDTGV Trein. Wanneer de Reiziger Extra Diensten, Supplementen en/of Autocar Tickets koopt, verschijnt een vermelding van deze aankoop op het Print-at-home Ticket.{0>En cas d’achat par le Voyageur de Services Annexes et/ou de Suppléments, une mention de cet achat apparaîtra sur le Billet iDTGV.<}0{><0}

{0>Bon d’Achat :<}0{>Aankoopbon:<0} {0>Bon d’une validité de 1 an pouvant servir pour tout achat d’un Billet iDTGV et/ou d’un billet iDNiGHT sur le Site iDTGV et sur les Sites Vendeurs.<}35{>bon met een geldigheid van 1 jaar die kan worden gebruikt bij elke aankoop van een iDTGV Ticket op de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV en op de Sites van Verkopers. <0} {0>Ces bons peuvent aussi être utilisés sur les sites internet susvisés pour acheter, simultanément à la Commande d’un Billet iDTGV, un Service Annexe et/ou un Supplément.<}34{>Deze bonnen kunnen ook worden gebruikt op deze sites om, tijdens de Bestelling van een iDTGV Ticket, een Extra Dienst, een Supplement en/of een Autocar Ticket te kopen.<0} {0>Chaque Bon d’Achat n’est valable qu’une seule fois, ainsi, si la valeur d’un Bon d’Achat excède celle du produit acheté, cela ne donne pas lieu à restitution et il n’est plus possible de réutiliser ce Bon d’Achat pour un achat ultérieur.<}0{>Elke Aankoopbon is slechts één maal geldig en, indien de waarde van de Aankoopbon de waarde van het gekochte product overschrijdt, kan het resterende bedrag niet worden terugbetaald en kan de Aankoopbon niet opnieuw worden gebruikt bij een latere aankoop.<0}

{0>Centre d’Echange :<}60{>Omruilcentrum:<0} {0>Centre téléphonique joignable au 0.980.982.982 (numéro non surtaxé) mis en place par iDTGV et ouvert tous les jours (y compris les dimanches et jours fériés) de 9h00 à 18h00.<}0{>callcenter van iDTGV bereikbaar op het nummer (+33) 0.980.982.982 (normaal tarief) en dagelijks geopend (ook op zon- en feestdagen) van 9u tot 18u.<0} {0>Ce service est uniquement disponible en langue française et permet de réaliser certains types d’échanges de Billets iDTGV, conformément aux dispositions de l’article 8 des Conditions Générales de Vente.<}32{>Deze dienst is enkel beschikbaar in het Frans en maakt het mogelijk bepaalde iDTGV Tickets om te ruilen overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 8 van de Algemene Verkoopvoorwaarden.<0}

{0>Commande :<}0{>Bestelling:<0} {0>Opération par laquelle Vous réservez et payez en ligne par l'intermédiaire du Site iDTGV, d’un Site Vendeur ou d’un Site Distributeur, des Billets iDTGV, des billets iDNiGHT et, lorsque cela est possible, des Services Annexes ainsi que des Suppléments.<}30{>handeling waarbij U online, via de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV of de Site van een Verkoper of de Site van een Verdeler, iDTGV Tickets en, indien mogelijk, Extra Diensten, Supplementen en/of Autocar Tickets reserveert en betaalt.<0} {0>Le règlement des produits susvisés s’effectue par carte bancaire (CB, Visa ou Mastercard), Avoirs ou Bons d’Achat sur le Site iDTGV et sur les Sites Vendeurs, et par carte bancaire (CB, Visa ou Mastercard) uniquement sur les Sites Distributeurs.<}0{>Deze producten worden betaald met een bankkaart (gewone bankkaart, Visa of Mastercard), Tegoeden of Aankoopbonnen op de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV en de Sites van Verkopers, en enkel met een bankkaart (gewone bankkaart, Visa of Mastercard) op de Sites van Verdelers.<0} {0>La Commande est finalisée lors de la validation de votre paiement.<}0{>De Bestelling eindigt met de validatie van uw betaling.<0}

{0>Compte Client :<}0{>Klantenrekening:<0} {0>Compte que le Voyageur peut créer sur le Site iDTGV ou auprès du Centre d’Echange en application de l’article 8.1.1 des Conditions Générales de Vente, en transmettant certaines de ses données personnelles et notamment ses nom, prénoms et date de naissance.<}0{>rekening die de Reiziger kan aanmaken op de Site iDTGV of op de Site Mobile iDTGV door bepaalde persoonsgegevens zoals naam, voornaam en geboortedatum in te voeren.<0} {0>Ce compte permet au Voyageur de recevoir des Avoirs d’iDTGV et de bénéficier de certains avantages détaillés sur le Site iDTGV.<}0{>Via deze rekening kan de Reiziger iDTGV Tegoeden ontvangen, genieten van bepaalde voordelen die beschreven staan op de Site iDTGV en gemakkelijker surfen op de Site Mobile iDTGV.<0} {0>La consultation du Compte Client est possible sur le Site iDTGV uniquement.<}0{>De Klantenrekening kan enkel worden geraadpleegd via de Site iDTGV en de Site Mobile iDTGV.<0}

{0>Création :<}0{>Creatie:<0} {0>Personnalisation du Billet iDTGV, réalisée sur le Site iDTGV ou sur un Site Vendeur, par la saisie des nom, prénoms et date de naissance du Voyageur puis la validation avant Impression.<}0{>personalisatie van een iDTGV Ticket via de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV of een Site van een Verkoper, door de naam, voornaam en geboortedatum van de Reiziger in te voeren.<0} {0>Toutefois, en cas « d’Impression de dernière minute » prévue à l’article 4.4. des Conditions Générales de Vente, la Création du Billet iDTGV sera réalisée sans saisie des nom, prénoms et date de naissance du Voyageur.<}43{>In geval van 'Lastminute printen' van een iDTGV Ticket zoals beschreven in artikel 4.4 van de Algemene Verkoopvoorwaarden, gebeurt de Creatie van het iDTGV Ticket zonder dat de naam, voornaam en geboortedatum van de Reiziger wordt ingevoerd.<0}

{0>Dossier Voyage :<}0{>Reisdossier:<0} {0>Ensemble des caractéristiques de votre Parcours associées à un numéro de référence qui Vous est communiqué pour effectuer l’Impression du Billet iDTGV et/ou pour tout contact avec iDTGV.<}0{>geheel van gegevens van uw Traject die geassocieerd zijn met een referentienummer dat U werd meegedeeld om het Print-at-home Ticket te printen en/of voor elke vorm van communicatie met iDTGV.<0} {0>Un Dossier Voyage peut inclure jusqu’à 12 Billets iDTGV aller-retour.<}0{>Een Reisdossier kan tot 12 iDTGV retourtickets bevatten.<0} {0>Il peut en outre arriver qu’il y ait plusieurs Dossiers Voyages dans une même Commande (par exemple, en cas de réservation d’un Billet iDTGV et d’un billet iDNiGHT sur un Site Distributeur).<}0{><0}

{0>iDNiGHT :<}0{><0} {0>Service de transport ferroviaire de Voyageurs sur trains de nuit proposé par iDTGV.<}0{><0}{0>iDTGV :<}54{>iDTGV:<0} {0>Société par actions simplifiée, dont le numéro de TVA est FR95478221021, immatriculée au RCS de Nanterre sous le numéro 478 221 021, dont le siège est situé 7, rue Pablo Neruda, 92300 Levallois Perret, France .<}0{>vereenvoudigde aandelenvennootschap met BTW-nummer FR95478221021, ingeschreven in het handelsregister van Nanterre onder het nummer 478 221 021 en met maatschappelijke zetel te 2, Place de la Défense, 92053 La Défense Cedex, Frankrijk.<0}

{0>Impression :<}0{>Printen:<0} {0>Emission du Billet iDTGV sur support papier qui intervient à l’issue de la Création du Billet iDTGV.<}0{>uitgifte van het iDTGV Ticket op papier aan het einde van de Creatie van het Print-at-home Ticket.

M-Ticket: immaterieel vervoerbewijs dat beschikbaar is via de Site Mobile iDTGV en recht geeft op een plaats aan boord van een iDTGV Trein. Wanneer de Reiziger Extra Diensten, Supplementen en/of Autocar Tickets koopt, verschijnt een vermelding van deze aankoop op het M-Ticket.

Mobiel: bepaalde mobiele telefoons type smartphone die actief zijn op een netwerk voor mobiele telefonie met ontvangst in Frankrijk.  {0>En cas d’achat par le Voyageur de Services Annexes et/ou de Suppléments, une mention de cet achat apparaîtra sur le Billet iDTGV.<}0{><0}<0}

{0>Parcours :<}0{>Traject:<0} {0>Trajet entre une gare de départ et une gare d’arrivée devant être effectué par le Voyageur à bord d’une Rame iDTGV.<}0{>afstand tussen een station van vertrek en een station van aankomst die de Reiziger aflegt aan boord van een iDTGV Trein.<0}

{0>Rame iDTGV :<}67{>iDTGV trein:<0} {0>Ensemble de voitures iDTGV, dont le transport est assuré pas la SNCF, et qui permet à un Voyageur d’effectuer un Parcours.<}40{>geheel van iDTGV rijtuigen waarbij het vervoer wordt verzekerd door de SNCF en waarbij een Reiziger zijn Traject kan afleggen.<0}

{0>Service Annexe :<}0{>Extra Dienst:<0} {0>Ensemble des services mis à votre disposition par iDTGV dans les Rames iDTGV.<}0{>geheel van diensten die iDTGV aanbiedt in de iDTGV Treinen. <0} {0>Les Services Annexes varient selon la date du voyage et l'ambiance (iDzen ou iDzap) choisie et sont produits par iDTGV.<}0{>De Extra Diensten zijn beschikbaar via de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV en de Sites van verkopers, ze variëren naargelang de reisdatum en gekozen zone (iDzen of iDzap) en zijn een product van iDTGV.<0} {0>La fourniture des Services Annexes est régie par les Conditions Générales de Vente.<}0{>Elke Extra Dienst staat afzonderlijk beschreven op de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV en de Sites van verkopers<0} {0>Chaque Service Annexe est individuellement décrit sur le Site iDTGV et doit être retiré dans la Voiture Bar de la Rame iDTGV, sur présentation de votre Billet iDTGV.<}33{>en moet, behoudens andersluidende vermelding, worden afgehaald in het Barrijtuig van de iDTGV Trein op vertoon van uw iDTGV Ticket.<0}

{0>Service Client sur Internet :<}34{>Online Klantendienst:<0} {0>Service proposé par iDTGV à l’attention des Voyageurs, accessible depuis le Site iDTGV en cliquant sur « Nous contacter ».<}0{>dienst aangeboden door iDTGV die bestemd is voor de Reizigers en bereikbaar is via  de Site iDTGV door te klikken op “iDTGV contacteren’.

Dienst Navendis: gedeelde pendeldienst waarbij de Reiziger een plaats kan reserveren in een voertuig voor een traject op verzoek, naar de bestemming of vanaf een aantal Franse stations, overeenkomstig de voorwaarden bepaald in artikel X van de Algemene Verkoopvoorwaarden. De Dienst Navendis kan worden geraadpleegd via de Site iDTGV op volgend adres: navendis.idtgv.com of per telefoon op het nummer (+33) 0811 696 143.<0}

{0>Site Distributeur :<}0{>Site van de Verdeler:<0} {0>Sites internet proposant à la vente les Billets iDTGV et dont les adresses URL ne commencent pas par http://ventes.idtgv.com. Les Sites Distributeurs permettent uniquement la Commande des Billets iDTGV.<}0{>websites die de verkoop van iDTGV Tickets aanbieden en waarvan het URL-adres niet begint met http://ventes.idtgv.com. Via de Sites van Verdelers kunnen iDTGV Tickets enkel worden besteld.<0} {0>La Création, l’Impression et l’échange des Billets iDTGV achetés sur un Site Distributeur devront être effectués sur le Site iDTGV.<}0{>De Creatie en de omruiling van iDTGV Tickets alsook het Printen van Print-at-home Tickets aangekocht op een Site van een Verdeler, moet worden uitgevoerd via de Site iDTGV of de Site Mobile iDTGV.<0}

{0>Site iDTGV :<}67{>Site iDTGV:<0} {0>Site web d’iDTGV, localisé à l'adresse www.idtgv.com, auquel Vous pouvez Vous connecter notamment pour procéder à la Commande, à la Création, à l’Impression et à l’échange de vos Billets iDTGV, Services Annexes et Suppléments ainsi que pour accéder à votre Dossier Voyage.<}31{>website van iDTGV, met als URL-adres www.idtgv.com, waar U onder meer terecht kunt voor de diensten aangeboden door iDTGV, toegang hebt tot uw Reisdossier en terecht kunt voor uw  Bestelling, de Creatie en het omruilen van uw iDTGV Tickets, het Printen van uw Print-at-home Tickets en de Bestelling van Extra Diensten, Supplementen en Autocar Tickets.

Site Mobile iDTGV: website van iDTGV die toegankelijk is via uw Mobiel na het downloaden van de iDTGV Toepassing en waar U onder meer toegang hebt tot uw Reisdossier en terecht kunt voor de Bestelling, de Creatie en het omruilen van uw iDTGV Tickets, en de Bestelling van Extra Diensten, Supplementen en Autocar Tickets. <0}

{0>Site Vendeur :<}67{>Site van de Verkoper:<0} {0>Sites internet d’agences de voyages proposant à la vente l’ensemble des produits iDTGV et dont les adresses URL des pages permettant la Commande de Billets iDTGV commencent par http://ventes.idtgv.com. Les Sites Vendeurs distribuent les Billets iDTGV ainsi que les Suppléments et les Services Annexes si ces derniers sont achetés simultanément à la Commande du Billet iDTGV.<}32{>websites van reisagenten waar u terecht kunt voor de aankoop van het hele gamma iDTGV producten en waarvan de URL-adressen van de pagina's voor de Bestelling van iDTGV Tickets beginnen met http://ventes.idtgv.com. De Sites van Verkopers bieden iDTGV Tickets aan, alsook Supplementen, Extra Diensten en Autocar Tickets wanneer deze worden gekocht tijdens de Bestelling van het iDTGV Ticket.<0} {0>La Création et l’Impression des Billets iDTGV achetés sur un Site Vendeur sont réalisables sur ce même site internet dans les conditions fixées à l’article 4.4 des Conditions Générales de Vente.<}41{>De Creatie van iDTGV Tickets en het Printen van Print-at-home Tickets aangekocht op een Site van een Verkoper, kan op dezelfde site worden uitgevoerd overeenkomstig de voorwaarden bepaald in de artikels 4.4 en 4.5 van de Algemene Verkoopvoorwaarden. <0}

{0>Superviseur :<}0{>Controleur:<0} {0>Agent SNCF qui assure la sécurité des Voyageurs et qui est responsable du contrôle des Billets iDTGV lors de la montée du Voyageur dans les Rames iDTGV ainsi que dans les Rames iDTGV elles-mêmes.<}0{>SNCF-beambte die instaat voor de veiligheid van de Reizigers en die verantwoordelijk is voor de controle van de iDTGV Tickets bij het opstappen van de Reiziger aan boord van de iDTGV Trein en in de iDTGV Trein zelf. <0} {0>Les Superviseurs sont agréés par le Procureur de la République et assermentés.<}0{>De Controleurs zijn officieel erkend door de Franse officier van justitie en zijn beëdigd.<0} {0>Ils sont dès lors habilités à recueillir et à relever l'identité et l'adresse des contrevenants lorsqu'ils procèdent au contrôle des Billets iDTGV (en application de l’article 529-4 II du Code de procédure pénale).<}0{>Overeenkomstig artikel 529-4II van het Wetboek van Strafrecht zijn de Controleurs bij de controle van de iDTGV Tickets gemachtigd om de identiteit en het adres van de overtreders na te gaan.<0} {0>Le Superviseur est également chargé de faire respecter les règles de vie, telles que définies à l'article 5 des Conditions Générales de Vente, à bord des Rames iDTGV.<}36{>De Controleur staat eveneens in voor de naleving van de gedragsregels aan boord van de iDTGV Trein zoals bepaald in artikel 5 van de Algemene Verkoopvoorwaarden.<0}

{0>Supplément :<}0{>Supplement:<0} {0>Inclut les Suppléments Animal Domestique et les Suppléments Bagage.<}0{>omvat de Huisdier Supplementen en de Bagage Supplementen.<0} {0>Ces Suppléments sont accessibles sur le Site iDTGV, sur les Sites Vendeurs ainsi qu’auprès du Centre d’Echange.<}0{>Deze Supplementen kunnen worden aangekocht op de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV op de Sites van Verkopers.<0}

{0>Supplément Animal Domestique :<}45{>Huisdier Supplement:<0} {0>Supplément dont la mention apparaît sur le Billet iDTGV et qui donne droit à l’animal domestique Vous accompagnant d’accéder à une Rame iDTGV et d’effectuer le Parcours correspondant avec Vous dans les conditions fixées à l’article 12 des Conditions Générales de Vente.<}0{>supplement dat vermeld staat op het iDTGV Ticket en dat U recht geeft om een huisdier mee te nemen op de iDTGV Trein en het overeenkomstige Traject met U af te leggen conform de bepalingen vermeld in artikel 12 van de Algemene Verkoopvoorwaarden.<0} {0>Chaque Voyageur est limité à l’achat de 2 Suppléments Animal Domestique par Parcours.<}0{>Het aantal Huisdier Supplementen is beperkt tot 2 per Reiziger en per Traject.<0}

{0>Supplément Bagage :<}67{>Bagage Supplement:<0} {0>Supplément dont la mention apparaît sur le Billet iDTGV et Vous donnant le droit d’emporter un bagage supplémentaire, au-delà des limites fixées à l’article 11 des Conditions Générales de Vente, lors de votre voyage dans une Rame iDTGV.<}37{>supplement dat vermeld staat op het iDTGV Ticket en dat U recht geeft om extra bagage mee te nemen tijdens uw reis met een iDTGV Trein overeenkomstig de beperkingen vermeld in artikel 11.1 van de Algemene Verkoopvoorwaarden.<0} {0>Chaque Voyageur est limité à l’achat de 2 Suppléments Bagage par Parcours.<}87{>Het aantal Bagage Supplementen is beperkt tot 2 per Reiziger en per Traject.<0}

{0>Voiture Bar :<}0{>Barrijtuig:<0} {0>Voiture située dans la Rame iDTGV et à laquelle peuvent avoir accès les Voyageurs pour acheter de la nourriture et des boisons à consommer sur place ou à emporter.<}0{>rijtuig in de iDTGV Trein dat toegankelijk is voor Reizigers en waar voedsel en drank kan worden gekocht om ter plaatse te nuttigen of om mee te nemen.<0}

{0>Vous ou le Voyageur :<}0{>U of de Reiziger :<0} {0>Toute personne qui passe une Commande de Billet iDTGV faisant apparaître, sauf en cas « d’Impression de dernière minute » prévue à l’article 4.4. des Conditions Générales de Vente, ses nom, prénoms et date de naissance et lui permettant ainsi d’être transportée par iDTGV dans les Rames iDTGV.<}43{>iedere persoon die een Bestelling maakt van een iDTGV Ticket of een Traject aflegt.<0}

3.            {0>Tarifs<}100{>Tarieven<0}

{0>Les tarifs des Billets iDTGV sont applicables quel que soit le Voyageur.<}100{>De tarieven voor de iDTGV Tickets gelden voor elke Reiziger.<0}

{0>Seuls les enfants âgés de moins de 4 ans à la date du voyage sont autorisés à voyager gratuitement mais ne peuvent, dans ce cas, se voir attribuer une place distincte.<}100{>Enkel kinderen die op de reisdatum jonger zijn dan 4 jaar, kunnen gratis reizen. Zij hebben in dat geval geen recht op een eigen zitplaats.<0} {0>Pour que l'enfant de moins de 4 ans dispose d’une place distincte, il est nécessaire d'acquérir un Billet iDTGV aux conditions tarifaires normales.<}98{>Opdat een kind jonger dan 4 jaar een eigen zitplaats toegewezen krijgt, moet een iDTGV Ticket worden aangekocht aan het normale tarief.<0}

{0>Aucun tarif social, cheminot ou conventionné, réduction tarifaire, carte commerciale ou programme de fidélisation SNCF n'est applicable sur les tarifs proposés par iDTGV pour effectuer un Parcours sur une Rame iDTGV.<}88{>Geen enkele tariefvermindering, korting voor spoorwegarbeiders, tariefafspraak, commerciële kaart of SNCF-getrouwheidsprogramma is van toepassing voor de tarieven aangeboden door iDTGV om een Traject af te leggen  aan boord van de iDTGV Treinen. <0}

{0>En outre, Vous ne bénéficiez pas, en empruntant les Rames iDTGV, des tarifs de la SNCF proposés pour les services complémentaires à la vente d’un billet SNCF, notamment les « Service bagages à domicile » et « Auto/Train ».<}98{>Verder kunt u, voor reizen met de iDTGV Treinen, niet genieten van de SNCF-tarieven voor bijkomende diensten aangeboden bij de aankoop van een SNCF-ticket, zoals de dienst ‘Bagage domicilie’ en ‘Auto/Trein’.<0}

4.            {0>Commande<}100{>Bestelling en Printen van het iDTGV Ticket<0}

4.1.          {0>Responsabilité du Voyageur <}100{>Aansprakelijkheid van de Reiziger<0}

{0>Pour commander et régler la Commande, Vous devez être majeur ou mineur émancipé, être capable juridiquement de contracter et respecter les Conditions Générales de Vente.<}98{>Om een Bestelling uit te voeren en te betalen, moet U meerderjarig of een meerderjarig verklaarde minderjarige zijn en moet U rechtsbekwaam zijn om de Algemene Verkoopvoorwaarden te aanvaarden en na te leven. <0} {0>Vous êtes financièrement responsable des Commandes qui sont effectuées en votre nom pour votre compte et le compte de tiers.<}100{>U bent financieel aansprakelijk voor de Bestellingen uitgevoerd in uw naam, voor uw rekening en voor rekening van derden.<0} {0>Vous garantissez également la véracité et l'exactitude des informations que Vous fournissez.<}100{>U garandeert de juistheid en de betrouwbaarheid van de door U ingevoerde gegevens.<0}

4.2.          {0>Comment effectuer une Commande ?<}100{>Hoe kunt U een Bestelling maken?<0}

{0>Vous effectuez votre Commande directement en ligne sur le Site iDTGV, un Site Vendeur ou un Site Distributeur.<}100{>U maakt uw Bestelling rechtstreeks online op de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV, een Site van een Verkoper of een Site van een Verdeler.<0} De Reiziger die een Bestelling maakt van iDTGV Tickets voor rekening van andere Reizigers, dient er zeker van te zijn dat deze andere Reizigers de Algemene Verkoopvoorwaarden hebben aanvaard vóór de Bestelling. Het gebruik van een iDTGV Ticket geldt als het aanvaarden van de Algemene Verkoopvoorwaarden door de Reiziger, ongeacht of deze persoon de Bestelling van het iDTGV Ticket heeft gemaakt.

{0>L'ensemble des informations relatives à votre Commande figure dans votre Dossier Voyage.<}100{>Alle gegevens van uw Bestelling staan vermeld in uw Reisdossier.<0}

{0>Les Billets iDTGV peuvent être commandés au plus tôt 6 mois avant la date de départ du train que Vous désirez emprunter.<}100{>iDTGV Tickets kunnen ten vroegste 6 maanden voor de gewenste vertrekdatum worden besteld.<0} {0>L'achat d'un Billet iDTGV peut s'effectuer au plus tard 5 heures avant le départ de ce train.<}98{>Een iDTGV Ticket kan tot ten laatste 5 uur voor het vertrek van de trein worden aangekocht.

4.2.1        Keuze van uw iDTGV Ticket<0}

{0>Lorsque Vous commandez un Billet iDTGV, Vous choisissez :<}98{>Bij de Bestelling van een iDTGV Ticket kiest U :<0}

·                 {0>le nombre de Voyageurs ; <}100{>het aantal Reizigers (maximum 12 Reizigers per Bestelling);<0}

·                 {0>les dates et heures d'aller et/ou de retour ;<}100{>de data en het uur van de heen- en terugreis;<0}

·                 {0>le Parcours ;<}100{>het Traject;<0}

·                 {0>l’ambiance de voyage (iDzap et iDzen) ;<}100{>de zone (iDzap en iDzen);<0}

·                 {0>la classe de confort souhaitée à l'intérieur du train (1ère ou 2nde) ;<}100{>de gewenste klas aan boord van de trein (1e of 2e);<0}

·                 {0>le cas échéant, les Services Annexes (uniquement depuis le Site iDTGV et les Sites Vendeurs) ;<}100{>eventueel Extra Diensten, Supplementen en/of Autocar Tickets (enkel op de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV en op Sites van Verkopers);<0}

·                 {0>le cas échéant, les Suppléments (uniquement depuis le Site iDTGV et les Sites Vendeurs).<}100{>{0>Vous voyez alors s'afficher une page avec les propositions de Billets iDTGV correspondant à vos choix.<}Bij de Bestelling van een iDTGV retourticket, dient dezelfde Reiziger de heenreis en de terugreis af te leggen. Indien de Reiziger die het heentraject aflegt niet dezelfde persoon is als deze die het retourtraject aflegt, dienen twee enkele iDTGV Tickets te worden besteld.

{0>Sur le Site iDTGV et sur les Sites Vendeurs, un service de visualisation de placement Vous est proposé.<}100{>Op de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV en op de Sites van Verkopers kunnen de zitplaatsen worden gevisualiseerd.<0} {0>Ce service, qui Vous aide dans votre sélection, Vous est fourni à titre indicatif uniquement.<}100{>Deze dienst, die U helpt bij uw keuze, is louter indicatief.<0} {0>En aucun cas, le placement que Vous visualisez ne peut avoir de valeur contractuelle et permettre d’engager la responsabilité d’iDTGV.<}100{>De gevisualiseerde zitplaats heeft geen contractuele waarde en iDTGV kan er geenszins aansprakelijk voor worden gesteld.

Op de Sites van Verdelers is de naleving van uw keuze wat betreft de zone pas gegarandeerd voor zover er plaatsen beschikbaar zijn en wordt deze U bevestigd na uw betaling.<0}

{0>Si Vous êtes connecté sur un Site Distributeur, Vous devez Vous rendre, après la validation de votre Commande, sur le Site iDTGV pour commander des Services Annexes ou des Suppléments.<}100{>Wanneer U verbonden bent met de Site van een Verdeler moet u, na de bevestiging van uw Bestelling, naar de Site iDTGV of de Site Mobile iDTGV om Extra Diensten, Supplementen en/of Autocar Tickets te bestellen.<0}

Uit het aanbod voorgestelde iDTGV Tickets dient u het iDTGV Ticket te kiezen dat u verkiest om er zeker van te zijn dat dit Ticket voldoet aan de door U ingevoerde voorwaarden.

Nadat U uw iDTGV Ticket hebt gekozen, dient u de gegevens van de persoon die houder is van de bankrekening in te voeren om zo de betaling mogelijk te maken (naam, voornaam, e-mailadres).

U dient in ieder geval het specifieke vakje voor de Algemene Verkoopvoorwaarden aan te vinken.

 4.2.2       Creatie van uw iDTGV Ticket tijdens de Bestelling

U kunt overgaan tot de Creatie van uw iDTGV Ticket tijdens uw Bestelling op de volgende manier:

·          Op de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV<0} en de Sites van de Verkopers: U vinkt het vakje aan waarmee u te kennen geeft dat U de Reisgegevens niet later wenst in te voeren en gaat dus onmiddellijk over tot de Creatie van uw iDTGV Ticket (U kunt ook het vakje aanvinken waarmee u te kennen geeft dat u de Reisgegevens later wenst in te voeren en overgaan tot de Creatie van uw iDTGV Ticket na de betaling van uw Bestelling, overeenkomstig de bepalingen van artikel 4.4 van de Algemene Verkoopvoorwaarden):

·          Op de Sites van de Verdelers: U kunt overgaan tot de Creatie van uw iDTGV Ticket op dezelfde internetpagina als deze waarop u de Algemene Verkoopvoorwaarden aanvaardt.

4.2.3        Betaling van uw iDTGV Ticket

{0>Comment effectuer le paiement en ligne de votre Commande ?<}100{>{0>Le paiement s'effectue directement auprès d'iDTGV lorsque l’achat est réalisé depuis le Site iDTGV et les Sites Vendeurs et par l’intermédiaire d’une agence de voyage lorsque l’achat est réalisé depuis un Site Distributeur.<}100{>De betaling gebeurt rechtstreeks aan iDTGV bij een aankoop op de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV of op Sites van Verkopers en via de tussenkomst van een reisagentschap bij een aankoop op de Site van een Verdeler.<0} {0>Ce paiement s’effectue exclusivement en Euros, pour des montants minimum de 1 Euro et maximum de 860 Euros par jour et par carte de paiement.<}100{>Er kan enkel in euro worden betaald, voor een bedrag van minstens 1 euro en maximum 860 euro per dag en per betaalkaart.<0} {0>En outre, par mesure de sécurité et afin de limiter les risques en cas de fraude de carte de paiement, Vous ne pourrez effectuer plus de trois paiements par jour avec la même carte de paiement auprès d’iDTGV.<}0{>Om veiligheidsredenen en om het risico op fraude met de betaalkaart te beperken, kunt U bovendien niet meer dan drie betalingen aan iDTGV per dag en met dezelfde kaart uitvoeren. <0}

{0>Les modes de paiement acceptés sont :<}100{>Volgende betaalmiddelen worden aanvaard:<0}

·                {0>les cartes de paiement émises en France par les réseaux Carte Bleue, EUROCARD, MASTERCARD et VISA ; <}100{>betaalkaarten uitgegeven in Frankrijk door Carte Bleue, EUROCARD, MASTERCARD en VISA;<0}

·                {0>les cartes de paiement émises en Union Européenne, aux Etats Unis, en Andorre, en Suisse, à Monaco et au Liechtenstein par les réseaux EUROCARD, MASTERCARD et VISA ;<}49{>betaalkaarten uitgegeven in de Europese Unie, de Verenigde Staten, Andorra, Zwitserland, Monaco en Liechtenstein door EUROCARD, MASTERCARD en VISA;<0}

·                {0>les Avoirs sur le Site iDTGV et les Sites Vendeurs ;<}100{>Tegoeden op de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV en op Sites van Verkopers;<0}

·                {0>les Bons d’Achat sur le Site iDTGV et les Sites Vendeurs.<}100{>Aankoopbonnen op de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV en op Sites van Verkopers.<0}

{0>Les paiements effectués à iDTGV depuis le Site iDTGV et les Sites Vendeurs sont cryptés selon le procédé SSL (Secure Socket Layer).<}100{>Betalingen uitgevoerd op de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV en de Sites van Verkopers zijn gecodeerd volgens het SSL-protocol (Secure Socket Layer).<0}

{0>En cas de paiement en Bon d’Achat, si la valeur de ce bon est supérieure au prix à payer en ligne lors de votre Commande, cela ne donnera pas lieu à restitution, de la part d’iDTGV, de la différence entre la valeur dudit bon et le prix de votre Commande, le montant de cette différence étant donc perdu par le Voyageur.<}100{>Wanneer, bij de betaling met een Aankoopbon, de waarde van de bon hoger is dan de online te betalen prijs voor de Bestelling, kan het waardeverschil tussen de waarde van deze bon en de prijs voor de Bestelling niet worden terugbetaald door iDTGV. Bijgevolg verliest de Reiziger dit verschil.<0}

Na validatie van uw Bestelling, hebt U geen enkel recht op herroeping. Uw iDTGV Ticket is dan omruilbaar maar is, behoudens het geval vermeld in artikel 7.2.1 van de Algemene Verkoopvoorwaarden, niet terugbetaalbaar.

4.3           Bevestiging van uw Bestelling

Na de betaling van uw Bestelling ontvangt U automatisch een bevestiging per e-mail met de gegevens van de Bestelling en de vermelding van de referentie van het Reisdossier.

iDTGV wijst elke aansprakelijkheid af in het geval de Reiziger deze e-mail niet ontvangt en wanneer dit niet te wijten is aan het nakomen van de verplichtingen door iDTGV (geval van overmacht, fout in het e-mailadres door de Reiziger doorgegeven aan iDTGV, slechte configuratie van de inbox van uw e-mail, enz).

4.4           {0>Comment procéder à la Création et à l’Impression de votre Billet iDTGV ?<}88{>Hoe kunt U overgaan tot de Creatie van uw iDTGV ticket na de betaling van uw Bestelling?<0}

{0>Les Billets iDTGV sont uniquement délivrés sous le format de billets imprimés, c'est-à-dire de billets électroniques dématérialisés à imprimer par le Voyageur.<}92{><0}{0>Vous ne pouvez pas retirer une Commande auprès d'une agence de voyage ni auprès de la SNCF (guichets des gares, boutiques, automates).<}100{>Uw iDTGV Ticket kan niet worden afgehaald bij een reisagentschap noch bij de SNCF (stationsloketten, boetieks, automaten).<0}

{0>Vous pouvez procéder à la Création et à l’Impression de votre Billet iDTGV :<}96{>Na uw Bestelling kunt overgaan tot de Creatie van uw iDTGV Ticket:<0}

·                {0>soit immédiatement après votre Commande sur le Site iDTGV ou sur un Site Vendeur, en indiquant vos nom, prénoms et date de naissance ;<}99{>onmiddellijk na uw Bestelling op de Site iDTGV, de Site Mobile iDTGV of op een Site van Verkopers door te klikken op de link “Mijn tickets printen” en uw naam, voornaam en geboortedatum in te voeren;<0}

·                viaviavia uw bevestigingsemail door te klikken op de link “printen” en de naam, voornaam en geboortedatum in te voeren.

·                {0>soit ultérieurement à partir du Site iDTGV, en indiquant votre adresse de courrier électronique et votre référence de Dossier Voyage, ceux-ci Vous permettant d’accéder à la page internet de Création de votre Billet iDTGV où Vous devrez indiquer vos nom, prénoms et date de naissance.<}98{>via de Site iDTGV, door te klikken op de link “Mijn tickets printen” en  (i) uw e-mailadres en de referentie van uw Reisdossier, (ii) de referentie van uw Reisdossier en uw naam en voornaam of (iii) uw e-mailadres, uw Traject en uw vertrekdatum in te voeren. Zo krijgt U toegang tot de pagina voor de Creatie van uw iDTGV Ticket waar U uw naam, voornaam en geboortdatum moet invoeren.<0}

 

·                via de{0>Toutefois, si Vous procédez à la Création de votre Billet iDTGV dans les 5 heures qui précèdent votre départ, il est possible qu’il ne Vous soit pas demandé d’indiquer vos nom, prénoms et date de naissance et que votre Billet iDTGV, bien qu’individualisé par le biais de son code-barres, indique uniquement la mention « Impression de dernière minute ».<}99{>via de Site Mobile iDTGV door te klikken op de link “Mijn Reizen” die op de homepage verschijnt en (i) als u met de Toepassing bent verbonden: de referentie van uw Reisdossier en uw e-mailadres of, (ii) als u niet met de Toepassing bent verbonden: (a) uw e-mailadres en het wachtwoord van uw Klantenrekening of (b) de referentie van uw Reisdossier en uw e-mailadres in te voeren.

 

Indien U overgaat tot de Creatie van uw iDTGV Ticket binnen de 5 uur voor uw vertrek, is het echter mogelijk dat U uw naam, voornaam en geboortedatum niet hoeft in te voeren en dat op uw iDTGV Ticket, dat echter wel is geïndividualiseerd via een streepjescode, enkel de vermelding ‘Lastminute Print’ staat. <0} {0>Néanmoins, iDTGV Vous recommande vivement, par mesure de simplicité, de procéder à la Création et à l’Impression de votre Billet iDTGV au plus tard 5 heures avant le départ de votre train.<}96{>iDTGV raadt u echter ten stelligste aan om over te gaan tot de Creatie en, desgevallend, het Printen van uw iDTGV Ticket ten laatste 5 uur voor het vertrek van uw trein.

 

iDTGV wijst alle aansprakelijkheid af voor onregelmatigheden die kunnen optreden tijdens de Bestelling of de Creatie van het iDTGV Ticket voor zover deze niet opzettelijk werden veroorzaakt door iDTGV of niet het gevolg zijn van een nalatigheid van iDTGV.

 

Overeenkomstig artikel 8 van de Algemene Verkoopvoorwaarden, leidt elke omruiling van een iDTGV Ticket tot een nieuwe Creatie van een iDTGV Ticket op de Site iDTGV of de Site Mobile iDTGV.

 

4.5           Hoe bekomt U uw iDTGV Ticket na de Creatie ervan?

 

Het print-at-home Ticket kan na de Creatie worden geprint vanaf:

 

·        uw bevestigingsemail door te klikken op de link “Printen”, of

 

·        via de Site iDTGV door te klikken op de link “Mijn tickets printen” met de vermelding van (i) uw e-mailadres en de referentie van uw Reisdossier, (ii) de referentie van uw Reisdossier en uw naam en voornaam of (iii) uw e-mailadres , uw Traject en vertrekdatum;

 

·        via de Site van Verkopers waar u uw iDTGV Ticket hebt besteld door te klikken op de link “Mijn tickets printen”.

 

Het printen dient te gebeuren op een correct geconfigureerde computer (u dient de te beschikken over een computer met internetverbinding en uitgerust met de software Acrobat Reader en een laser- of inktjetprinter met een minimumresolutie van minimum 300 dpi). Het Print-at-home Ticket is enkel geldig wanneer het is geprint op een <0}{0>Les Billets iDTGV sont valables uniquement s'ils sont imprimés sur du papier A4 blanc, vierge recto et verso, sans modification de la taille d'Impression, en format portrait (vertical) avec une imprimante laser ou à jets d'encre.<}100{>wit A4-blad, aan beide zijden blanco, zonder wijziging van de afdrukgrootte en in verticale positie (Staand) met een laserprinter of een inktjetprinter.<0} {0>Ils ne peuvent donc en aucun cas être présentés sur un autre support (électronique, écran, etc.) sous peine de nullité.<}100{>Het kan dus geenszins worden voorgelegd op een andere gegevensdrager (elektronisch, scherm, enz…).<0} {0>Vous ne pouvez imprimer qu'un seul Billet iDTGV à la fois par feuille de papier A4 (pas de recto verso).<}98{>U kunt slechts één enkel Print-at-home Ticket per A4-blad printen (niet recto verso).

<0}

{0>Une bonne qualité de l'Impression est nécessaire.<}100{>Een goede afdrukkwaliteit is vereist.<0} {0>Les Billets iDTGV partiellement imprimés, souillés, endommagés ou illisibles ne seront pas acceptés à bord et seront considérés comme non valables.<}100{>Gedeeltelijk geprinte, bevuilde, beschadigde of onleesbare Print-at-home Tickets worden niet aanvaard en worden als ongeldig beschouwd.<0} {0>En cas d'incident ou de mauvaise qualité d'Impression, Vous devez imprimer à nouveau votre Billet iDTGV.<}100{>Indien er een incident is opgetreden of bij een slechte afdrukkwaliteit moet het iDTGV Ticket opnieuw worden geprint.<0}

{0>Pour vérifier la bonne qualité de l'Impression, assurez-Vous que les informations écrites sur les Billets iDTGV, le texte dans la trame de l'image et surtout le code-barres, sont lisibles.<}100{>Om zeker te zijn van een goede afdrukkwaliteit, kunt U nagaan of de geschreven gegevens op de Print-at-home Tickets, de tekst in het beeld en vooral de streepjescodes goed leesbaar zijn.

iDTGV wijst alle aansprakelijkheid af voor onregelmatigheden die kunnen optreden tijdens het Printen van het Print-at-home Ticket voor zover deze niet opzettelijk werden veroorzaakt door iDTGV of geen gevolg zijn van een nalatigheid van iDTGV.<0}

{0>Conformément à l’article 6.1 des Conditions Générales de Vente, si Vous avez créé votre Billet iDTGV mais n’êtes pas en mesure d’en présenter une version imprimée, si Vous présentez un Billet iDTGV sur un support autre que celui requis au présent article ou si Vous présentez un Billet iDTGV avec une qualité d’Impression qui n’est pas suffisante, Vous devrez Vous acquitter de la somme de 5 Euros correspondant aux frais d’émission à bord.<}71{>Overeenkomstig artikel 6.1. van de Algemene Verkoopvoorwaarden, moet U, wanneer U uw Print-at-home Ticket hebt gecreëerd maar niet kunt voorleggen in een geprinte versie, wanneer U een Print-at-home Ticket voorlegt op een andere gegevensdrager dan deze vereist in onderhavig artikel of wanneer U een Print-at-home Ticket voorlegt met een slechte afdrukkwaliteit, het bedrag van 5 euro, dat overeenstemt met de uitgiftekosten aan boord van de trein, betalen.<0}

Elke weigering of onmogelijkheid om ter plekke het bedrag dat overeenstemt met de uitgiftekosten aan boord te betalen, wordt vastgesteld door de Controleur. In dit geval dient u een forfaitaire tegemoetkoming van 10 euro te betalen, vermeerderd met de dossierkosten voor een bedrag van 38 euro (hetzij een totaal bedrag van 48 euro).

4.5.2        Het M-Ticket moet verschijnen op het scherm van uw Mobiel

Om het M-Ticket op het scherm van uw Mobiel te laten verschijnen, dient u de optie “Mijn M-Tickets” op de homepage van de Site Mobile iDTGV te kiezen. Er verschijnt een lijst met de M-Tickets die U hebt besteld en gecreëerd. Kies uit deze lijst het tijdens het Traject te controleren M-Ticket. Dit M-Ticket verschijnt op het scherm van uw Mobiel en kan zo door de SNCF-agent worden gecontroleerd.

4.6           Bewijskracht

De elektronische gegevens bewaard in de informatiesystemen van iDTGV omtrent het iDTGV Ticket zijn rechtsgeldig tot het tegengestelde wordt bewezen, voor het aflsuiten, de inhoud en de uitvoering van de verkoopovereenkomst van een iDTGV Ticket afgesloten tussen iDTGV en de Reiziger. Deze elektronische gegevens zijn bijgevolg geldig en inroepbaar door de Reiziger conform dezelfde voorwaarden en met dezelfde bewijskracht als eender welk document dat op papier zou zijn opgesteld, ontvangen of bewaard.  <0}{0>Confirmation de votre Commande <}100{>

5.            {0>Règles de vie à bord des Rames iDTGV<}100{>Gedragsregels aan boord van de iDTGV Treinen<0}

{0>Du fait de votre utilisation des installations de la SNCF, Vous devez respecter les normes de sécurité applicables dans les trains ainsi que les prescriptions de nature légales et réglementaires (notamment la loi du 15 juillet 1845 et son décret d'application n° 730 du 22 mars 1942) organisant la police, la sûreté et visant à garantir le bon ordre dans les trains, dans les gares et sur les voies ferrées, telles qu'affichées dans les principales gares ferroviaires.<}98{>Wanneer U gebruik maakt van de voorzieningen van de SNCF, wordt U verondersteld de veiligheidsnormen geldig aan boord van de treinen na te leven, alsook de wettelijke en reglementaire voorschriften (onder meer de Franse wet van 15 juli 1845 en het toepassingsdecreet van 22 maart 1942) die de controles en de veiligheid regelen om de goede orde te verzekeren aan boord van de treinen, de stations en op de spoorwegen, zoals  weergegeven in de grote treinstations.<0}

{0>Vous êtes en outre, du fait de l'utilisation des Rames iDTGV, soumis au respect de règles particulières de vie à bord de celles-ci, et notamment les règles qui suivent :<}100{>Aan boord van de iDTGV Treinen dient U bovendien de specifieke gedragsregels aan boord van deze treinen na te leven, zoals onder meer:<0}

·                {0>les Rames iDTGV sont entièrement non fumeur ;<}100{>de iDTGV Treinen zijn volledig niet-roker;<0}

·                {0>Vous Vous engagez à respecter la propreté des lieux et du matériel ; <}100{>U verbindt er zich toe de netheid van de plaatsen en het materiaal te respecteren.<0}

·                {0>Vous devez observer les règles particulières de vie à bord des Rames iDTGV correspondant aux ambiances iDzen et iDzap (le Superviseur pouvant modifier votre placement notamment en cas de non-respect de ces règles) ; <}100{>U leeft de specifieke gedragsregels van de iDzen en iDzap zone aan boord van de iDTGV Treinen na (de Controleur kan U een andere plaats toewijzen bij de niet-naleving van deze regels);<0}

·                {0>Vous êtes tenu de Vous installer à la place indiquée sur votre Billet iDTGV.<}100{>U wordt verondersteld plaats te nemen op de zitplaats vermeld op uw iDTGV Ticket.<0} {0>Si Vous souhaitez effectuer un changement, Vous devez Vous adresser au préalable au Superviseur qui aura toute latitude pour accepter ou non ce changement.<}100{>Indien U van plaats wenst te veranderen, dient U zich eerst te wenden tot de Controleur die bevoegd is om de wijziging al dan niet te aanvaarden.<0}

5.1.          {0>Règles de vie à bord - espace iDzen<}100{>Gedragsregels – iDzen zone<0}

{0>Lorsque Vous choisissez de voyager dans l'espace iDzen, qui est un espace de calme et de sérénité, Vous devez adopter un comportement approprié et en particulier, il Vous est demandé :<}100{>Wanneer U kiest voor een reis in de iDzen zone, een zone vol rust en sereniteit, verzoeken wij U uw gedrag aan te passen en vragen wij U in het bijzonder om:<0}

·                {0>de Vous conduire calmement et silencieusement ;  <}100{>zich rustig en stil te gedragen;<0}

·                {0>de maintenir votre téléphone portable en mode « silencieux » pendant tout le Parcours ;  <}100{>uw mobiele telefoon gedurende het hele Traject op ”stil” te schakelen;<0}

·                {0>de ne pas utiliser d'appareil bruyant ou sonore (sauf si Vous utilisez un casque) ;  <}100{>geen toestellen te gebruiken die geluid reproduceren (behalve wanneer U een hoofdtelefoon draagt);<0}

·                {0>pour les Voyageurs accompagnés d'enfants, de les garder sous leur responsabilité et d'exercer une surveillance particulière de façon à éviter toute perturbation de la sérénité de l'espace iDzen.<}100{>wanneer U met kinderen reist, te waken over deze kinderen zodat zij de rust aan boord van de iDzen zone niet verstoren.<0}

{0>Les animaux domestiques, quelle que soit leur taille, sont dorénavant très déconseillés dans l’espace iDzen.<}100{>”Grote” huisdieren (zoals beschreven in artikel 12.1 van de Algemene Verkoopvoorwaarden) zijn verboden in de iDzen zone en “kleine”  huisdieren (zoals beschreven in artikel 12.1 van de Algemene Verkoopvoorwaarden) worden er ten stelligste afgeraden.<0}

{0>En conséquence, si Vous disposez d’ores et déjà d’un Billet iDTGV permettant à votre animal domestique de voyager dans cet espace, le Superviseur est susceptible de Vous proposer un nouveau placement au sein de l’espace iDzap.<}98{>Wanneer U reeds over een iDTGV Ticket beschikt met een zitplaats in de iDZen zone en u reist met een “klein” huisdier, kan de Controleur U een nieuwe plaats toewijzen in de iDzap zone.<0}

{0>En outre, les « chiens guide d'aveugle » et les « chiens d’assistance » mentionnés à l'article 9.4 des Conditions Générales de Vente demeurent, quant à eux, autorisés à voyager dans l’espace iDzen.<}100{>‘Blindengeleidehonden’ en ‘begeleidingshonden’ die worden vermeld in artikel 10.5 van de Algemene Verkoopvoorwaarden, mogen echter wel in de iDzen zone reizen.<0}

5.2.          {0>Règles de vie à bord - espace iDzap<}100{>Gedragsregels – iDzap zone<0}

{0>L'espace iDzap est un espace de convivialité, il est donc particulièrement adapté aux enfants âgés de moins de 12 ans et aux groupes de personnes voyageant ensemble.<}100{>De iDzap zone is een ontspanningsruimte en is bijgevolg bijzonder geschikt voor kinderen jonger dan 12 en voor groepen.<0}

{0>Vous devez néanmoins respecter le confort des autres Voyageurs.<}100{>U dient echter steeds rekening te houden het comfort van de andere Reizigers.<0}

{0>Les animaux domestiques « de petite taille » (tels que définis à l’article 12 des Conditions Générales de Vente) sont admis gratuitement au transport sous réserve que :<}100{>‘Kleine’ huisdieren (zoals beschreven in artikel 12.1 van de Algemene Verkoopvoorwaarden) kunnen gratis reizen op voorwaarde dat:<0}

·                {0>les autres Voyageurs acceptent la présence de votre animal domestique ; <}100{>de andere Reizigers akkoord gaan met de aanwezigheid van uw huisdier (overeenkomstig artikel 12.3 van de Algemene Verkoopvoorwaarden, indien een andere Reiziger bezwaar heeft tegen deze aanwezigheid, dan mag de Controleur u een andere zitplaats toewijzen in de iDTGV Trein);<0}

·                {0>Vous en assumiez l'entière responsabilité ; <}100{>U zich geheel verantwoordelijk stelt voor het dier;<0}

·                {0>Vous respectiez les règles de vie de l’espace iDzap ; <}100{>U de gedragsregels van de iDzap zone naleeft;<0}

·                Uw huisdier zich in een mand bevindt waarvan de afmetingen niet groter zijn dan 45 cm x 30 cm x 25 cm.

 

{0>Si Vous êtes accompagné d’un animal domestique « de grande taille », tel que défini à l’article 12 des Conditions Générales de Vente, Vous devez acheter un Supplément Animal Domestique tel que défini à cet article.<}100{>Wanneer U reist met ‘grote’ huisdieren, zoals beschreven in artikel 12.1 van de Algemene Verkoopvoorwaarden, moet u een Supplement Huisdier kopen overeenkomstig bovenvermeld artikel.<0} {0>Ce supplément n’est toutefois pas nécessaire pour les « chiens guide d'aveugle » et les « chiens d’assistance » tels que mentionnés à l'article 9.4 des Conditions Générales de Vente.<}100{>Dit supplement is echter niet vereist voor ‘blindengeleidehonden’ en ‘begeleidingshonden’ die worden vermeld in artikel 10.5 van de Algemene Verkoopvoorwaarden.

5.3           Bij onbeschikbaarheid van een klassiek iDTGV Treinstel

Bij onbeschikbaarheid vane een klassiek iDTGV Treinstel, dit is een Treinstel dat onder meer bestaat uit een Barrijtuig dat een menu van iDTGV aanbiedt en Extra Diensten kan aanbieden, kan iDTGV U laten reizen aan boord van een iDTGV Trein met andere kenmerken (verschillend menu aangeboden in Barrijtuig, afwezigheid van Extra Diensten enz). Bij het uitvoeren van een Bestelling van een iDTGV Ticket, gaat u ermee akkoord dat een dergelijke situatie zich kan voordoen, onder meer in bepaalde gevallen van gedeeltelijke of gehele staking.<0}

In de veronderstelling of bij onbeschikbaarheid van een klassiek iDTGV Treinstel waardoor iDTGV niet over de mogelijkheid beschikt om de door U bestelde Extra Diensten aan te bieden, dan ontvangt U van iDTGV een tegemoetkoming overeenkomstig de voorwaarden vermeld in de alinea’s 3 en 4 van artikel 7.2.2 A van de Algemene Verkoopvoorwaarden, alinea 1 van dit artikel omtrent de voorstellen tot omruiling die mogelijk zijn bij iDTGV is hier niet van toepassing.

6.            {0>Contrôle et régularisation des Billets iDTGV <}100{>Controle en regeling van de iDTGV Tickets<0}

6.1.          {0>Contrôle des Billets iDTGV <}100{>Controle van de iDTGV Tickets<0}

6.1.1        Algemene bepalingen voor de controle van alle iDTGV Tickets6.1.16

{0>Pour l'accès aux Rames iDTGV, la réservation d'une place ainsi que la détention d'un Billet iDTGV valable (à l'exclusion de tout titre de transport SNCF) et imprimé conformément à l’article 4.4 des Conditions Générales de Vente sont obligatoires.<}72{>Om toegang te hebben tot de iDTGV Treinen, is de reservering van een zitplaats en het bezit van een geldig iDTGV Ticket (met uitsluiting van ieder SNCF vervoerbewijs) vereist. <0}

{0>Vous devez arriver au plus tard 5 minutes avant le départ du train.<}100{>U dient ten laatste 5 minuten voor het vertrek van de trein aanwezig te zijn.<0} {0>Au-delà de ce délai, iDTGV ne Vous garantit pas l'accès à bord.<}100{>Na deze termijn kan iDTGV U de toegang aan boord niet garanderen.<0} {0>Il est toutefois vivement conseillé de Vous présenter à l'embarquement 20 minutes avant ce départ.<}83{>Het is echter ten stelligste aanbevolen 20 minuten voor het vertrek van de trein aanwezig te zijn in de opstapzone.<0}

{0>Les Billets iDTGV sont dispensés de compostage, le contrôle des Billets iDTGV étant réalisé sous l’autorité d’un Superviseur au moment de votre embarquement dans la Rame iDTGV.<}88{>iDTGV Tickets moeten niet worden afgestempeld, iDTGV Tickets worden door de Controleur gecontroleerd bij het opstappen in de iDTGV Trein.<0} {0>Toutefois, bien que le contrôle de Billet iDTGV ait lieu au moment de l’embarquement à bord de la Rame iDTGV, Vous devez être en mesure de présenter votre Billet iDTGV aux agents de la SNCF en faisant la demande dans les gares et dans les trains.<}93{>Hoewel het iDTGV Ticket wordt gecontroleerd bij het opstappen op de iDTGV Trein, moet U uw iDTGV Ticket kunnen voorleggen aan de Controleurs van de SNCF die dit verzoeken in de stations en op de treinen.<0}

{0>Les Billets iDTGV sont personnels et incessibles.<}100{>iDTGV tickets zijn nominatief en niet overdraagbaar.<0} {0>Vous devez donc aussi être en mesure de présenter une pièce d'identité officielle, en cours de validité avec photographie :<}100{>U moet dus eveneens een geldig officieel identiteitsbewijs met foto zoals<0} {0>carte nationale d'identité, passeport, permis de conduire ou carte de séjour au Superviseur.<}100{>identiteitskaart, paspoort, rijbewijs of verblijfskaart kunnen voorleggen aan de Controleur.<0} {0>Les livrets de famille sont acceptés pour les enfants.<}100{>Voor kinderen worden trouwboekjes aanvaard.<0} {0>Si Vous n’êtes pas en mesure de présenter une des pièces d’identité susvisées, la sanction qui Vous sera appliquée est celle visée à l’article 6.2.1.A des Conditions Générales de Vente.<}100{>Indien U geen van bovenvermelde identiteitsbewijzen kunt voorleggen, wordt U een sanctie opgelegd overeenkomstig artikel 6.2.1 A van de Algemene Verkoopvoorwaarden.<0}

{0>Si Vous avez créé votre Billet iDTGV mais n’êtes pas en mesure d’en présenter une version imprimée, si Vous présentez un Billet iDTGV sur un support autre que celui requis au titre de l’article 4.4 des Conditions Générales de Vente ou si Vous avez échangé un Billet iDTGV et que Vous ne présentez pas sa dernière version, Vous pourrez accéder à bord des Rames iDTGV, après vérification par le Superviseur ou par tout agent de la SNCF, sur la base d'une pièce d'identité officielle, de l'enregistrement de votre identité sur la liste des Voyageurs et contre paiement de la somme de 5 Euros correspondant aux frais d'émission à bord.<}66{>Wanneer U een iDTGV Ticket hebt omgeruild en de laatste versie niet kunt voorleggen, kunt U op de iDTGV Treinen stappen nadat de Controleur of een andere SNCF-beambte, op basis van een officieel identiteitsbewijs, heeft nagekeken of uw identiteit op de lijst van de Reizigers staat vermeld en mits de betaling van het bedrag van 5 euro dat overeenstemt met de uitgiftekosten aan boord.<0}

{0>Vous devrez aussi Vous acquitter de la somme susvisée si Vous n’êtes pas en mesure de présenter de Billet iDTGV valable ou si Vous présentez un Billet iDTGV avec une qualité d’impression qui n’est pas suffisante en application de l’article 4.4 des Conditions Générales de Vente et que :<}96{>Bovenvermeld bedrag dient eveneens te worden betaald wanneer U geen geldig iDTGV ticket kunt voorleggen en:<0}

·          {0>Vous avez procédé à la Création et à l’Impression de votre Billet iDTGV et l’identité inscrite lors de la Création dudit billet est celle mentionnée sur la pièce d’identité que Vous présentez ;<}94{>U bent overgegaan tot de Creatie van uw iDTGV Ticket en de identiteit die werd ingevoerd bij de Creatie van dit Ticket overeenstemt met het identiteitsbewijs dat U voorlegt;<0}

·          {0>Vous n’avez pas procédé à la Création et à l’Impression de votre Billet iDTGV et l’identité de la personne qui a payé ledit billet lors de sa Commande est celle mentionnée sur la pièce d’identité que Vous présentez ;<}96{>U niet bent overgegaan tot de Creatie van uw iDTGV Ticket en de identiteit van de persoon die dit Ticket heeft betaald bij de Bestelling overeenstemt met het identiteitsbewijs dat U voorlegt;<0}

·          {0>Vous n’avez pas procédé à la Création et à l’Impression de votre Billet iDTGV et l’identité de la personne qui a payé ledit billet lors de sa Commande n’est pas celle mentionnée sur la pièce d’identité que Vous présentez mais Vous êtes en mesure de communiquer la référence de Dossier Voyage correspondant à l’identité de la personne qui a procédé à votre Commande.<}96{>U niet bent overgegaan tot de Creatie van uw iDTGV Ticket en de identiteit van de persoon die dit ticket heeft betaald bij de Bestelling niet overeenstemt met de naam van het identiteitsbewijs dat U voorlegt maar U de referentie kunt meedelen van het Reisdossier dat overeenstemt met de identiteit van de persoon die uw Bestelling heeft uitgevoerd. <0}

{0>Toutefois, si Vous n’avez pas procédé à la Création et à l’Impression de votre Billet iDTGV, que l’identité de la personne qui a payé ledit billet lors de sa Commande n’est pas celle mentionnée sur la pièce d’identité que Vous présentez et que Vous n’êtes pas en mesure de communiquer la référence de Dossier Voyage correspondant à l’identité de la personne qui a procédé à votre Commande, les régularisations prévues à l’article 6.2.1.A des Conditions Générales de Vente vous seront applicables.<}99{>Indien U niet bent overgegaan tot de Creatie van uw iDTGV Ticket, en de identiteit van de persoon die dit ticket heeft betaald bij de Bestelling niet overeenstemt met de naam van het identiteitsbewijs dat U voorlegt en U de referentie niet kunt meedelen van het Reisdossier dat overeenstemt met de identiteit van de persoon die uw Bestelling heeft uitgevoerd, dan zijn de regelingen voorzien in artikel 6.2.1 A van de Algemene Verkoopvoorwaarden voor U van toepassing.

Elke weigering of onmogelijkheid om ter plekke het bedrag van 5 euro dat overeenstemt met de uitgiftekosten aan boord van uw iDTGV Ticket, wordt vastgesteld door de Controleur. In dit geval bent u een forfaitair bedrag van 10 euro als tegemoetkoming verschuldigd, vermeerderd met de dossierkosten voor een bedrag van 38 euro (hetzij een totaal bedrag van 48 euro).

Overeenkomstig artikel 4.6 van de Algemene Verkoopvoorwaarden, erkent en aanvaardt de Reiziger bovendien dat de <0}{0>En outre, sauf en cas d'erreur manifeste, le Voyageur reconnaît et accepte que les informations résultant des systèmes d’information d’iDTGV telles que reflétées par le dispositif de lecture des codes-barres au moment du contrôle électronique des Billets iDTGV, ont force probante dans toute réclamation ou tout litige relatif à la validité des Billets iDTGV.<}100{>informatie afkomstig van de informatiesystemen van iDTGV zoals deze verschijnt op de streepjescodelezer bij de elektronische controle van de iDTGV Tickets, bewijskrachtig zis bij iedere klacht of ieder geschil omtrent de geldigheid van de iDTGV Tickets.<0} {0>Ce dispositif de contrôle vient en effet constater la validité des Billets iDTGV à partir des dernières informations mises à jour dans les systèmes d’information d’iDTGV.<}100{>Dit controlemiddel stelt de geldigheid van de iDTGV Tickets vast op basis van de laatst bijgewerkte gegevens in de informatiesystemen van iDTGV.<0}

{0>Ainsi, en cas de contrôle électronique établissant la non-validité d’un Billet iDTGV présenté par le Voyageur, les informations contenues dans le dispositif de lecture des codes-barres d’iDTGV feront foi et le Billet iDTGV ne sera pas valable.<}96{>Zo is, bij een elektronische controle die de niet-geldigheid vaststelt van een iDTGV Ticket voorgelegd door de Reiziger, de informatie van de iDTGV streepjescodelezer bewijskrachtig en is het iDTGV ticket ongeldig. <0} {0>De la même manière, si le dispositif de lecture des codes-barres d’iDTGV valide un Billet iDTGV tout en invalidant l’achat d’un Service Annexe ou d’un Supplément pourtant mentionné sur la version imprimée du Billet iDTGV, cette mention de l’achat d’un Service Annexe ou d’un Supplément ne sera pas valable.<}96{>Wanneer de iDTGV streepjescodelezer de geldigheid van een iDTGV Ticket vaststelt maar de aankoop van een Extra Dienst, een Supplement en/of een Autocar Ticket vermeld op het iDTGV Ticket ongeldig verklaart, is de vermelding van de aankoop van deze Extra Dienst, het Supplement en/of het Autocar Ticket echter ongeldig.<0}

{0>Enfin, iDTGV décline toute responsabilité en cas de perte, vol ou utilisation illicite des Billets iDTGV.<}100{>Verder wijst iDTGV alle aansprakelijkehid af in geval van verlies, diefstal of onwettig gebruik van iDTGV Tickets, onder meer bij verlies of diefstal van de Mobiel van de Reiziger.

6.1.2        Specifieke bepalingen voor de controle van het Print-at-home Ticket

Om toegang te hebben tot de iDTGV Treinen moet U in het bezit zijn van een Print-at-home Ticket overeenkomstig artikel 4.5.1 van de Algemene Verkoopvoorwaarden. Wanneer U uw Print-at-home Ticket hebt gecreëerd maar het voorlegt op een andere gegevensdrager dan deze vermeldt in artikel 4.5.1 van de Algemene Verkoopvoorwaarden of met een afdrukkwaliteit die volgens dit artikel niet voldoende is, kunt U op de iDTGV Trein stappen enkel nadat de Controleur of een andere SNCF-beamte op basis van een officieel identiteitsbewijs nakijkt of uw identiteit staat vermeld op de lijst van Reizigers en mits de betaling van een bedrag van 5 euro dat overeenstemt met de uitgiftekosten aan boord. In de andere gevallen zijn de regelingen vermeld in artikel 6.2.1 A van de Algemene Verkoopvoorwaarden van toepassing.

6.1.3        Specifieke bepalingen voor de controle van het M-Ticket

Om toegang te hebben tot de iDTGV Treinen moet U in het bezit zijn van een M-Ticket overeenkomstig artikel 4.5.2 van de Algemene Verkoopvoorwaarden.

U moet dus uw M-Ticket kunnen tonen op het scherm van uw Mobiel aan de Controleur of elke andere SNCF-beamte die dit vraagt tijdens het opstappen in de iDTGV Trein, in de stations en op de treinen. Voor de controle van uw M-Ticket dient u er zeker van te zijn de iDTGV Toepassing te kunnen openen en dat de batterij van uw Mobiel voldoende geladen is om uw M-Ticket te kunnen tonen. Als U uw M-Ticket hebt gecreëerd maar dit niet kunt laten zien op uw Mobiel, onder meer door een onvoldoende geladen batterij of het ontbreken van een netwerk, kunt U op de iDTGV Trein stappen enkel nadat de Controleur of een andere SNCF-beamte op basis van een officieel identiteitsbewijs nakijkt of uw identiteit staat vermeld op de lijst van Reizigers en mits de betaling van een bedrag van 5 euro dat overeenstemt met de uitgiftekosten aan boord. In de andere gevallen zijn de regelingen vermeld in artikel 6.2.1 A van de Algemene Verkoopvoorwaarden van toepassing.<0}

6.2.          {0>Régularisations<}100{>Regelingen<0}

6.2.1        {0>Régularisations à titre commercial<}100{>Commerciële regelingen<0}

{0>Si vous vous trouvez sans Billet iDTGV ou muni d'un titre de transport non valable, et que vous vous présentez spontanément au Superviseur en lui signalant l'irrégularité de votre situation dès votre embarquement à bord d’une Rame iDTGV, une régularisation commerciale pourra être effectuée par le Superviseur, dans la limite des places disponibles dans la Rame iDTGV.<}96{>Indien U geen iDTGV Ticket hebt of in het bezit bent van een ongeldig vervoerbewijs en U zich reeds bij het opstappen op de iDTGV Trein spontaan meldt bij de Controleur om hem op de hoogte te brengen van uw onregelmatige situatie, kan de Controleur een commerciële regeling treffen voor zoverre er beschikbare plaatsen zijn op de iDTGV Trein. <0}

{0>Les régularisations à titre commercial s'effectuent dans les conditions précisées ci-après.<}100{>Voor commerciële regelingen gelden onderstaande specifieke voorwaarden.<0}

A.             {0>Défaut d’achat préalable de Billet iDTGV ou Billet iDTGV non valable dans la Rame iDTGV<}94{>Geen vooraf gekocht iDTGV Ticket of ongeldig iDTGV Ticket op de iDTGV Trein<0}

{0>Quel que soit le Parcours en cause, les modalités de régularisation appliquées sont :<}100{>Ongeacht het Traject gelden voor de regeling onderstaande bepalingen:<0}

·                {0>si vous voyagez en première classe, vous devez acquitter le prix maximum de la première classe de la grille tarifaire iDTGV en vigueur pour le Parcours et la période concernés, majoré de 10 Euros correspondant aux frais d’émission à bord ; <}100{>Wanneer U in eerste klas reist, dient u de hoogste prijs voor eerste klas in de iDTGV tarieftabel voor het betreffende Traject en de betreffende periode te betalen, vermeerderd met 10 euro uitgiftekosten aan boord;<0}

·                {0>si vous voyagez en seconde classe, vous devez acquitter le prix maximum de la seconde classe de la grille tarifaire iDTGV en vigueur pour le Parcours et la période concernés, majoré de 10 Euros correspondant aux frais d’émission à bord.<}100{>Wanneer U in tweede klas reist, dient u de hoogste prijs voor tweede klas in de iDTGV tarieftabel voor het betreffende Traject en de betreffende periode te betalen, vermeerderd met 10 euro uitgiftekosten aan boord;<0}